2年ほど前にお隣に引っ越されてきた老夫婦がいらっしゃいます。
最初は、ご家族がこの辺に住んでいらっしゃるのかな?と思っていましたが、
実は、老夫婦の娘さんがフランス人と結婚していてパリに住んでいらして、
毎年夏になると、お孫さんを連れて日本に帰って来られています。
そのお孫さん、7月の2週間だけ、私の娘が通っている小学校に編入されてきました。
偶然にも小4の娘と同じクラスになったので、
娘が色々と学校のことを説明してあげていたようです。
娘曰く「その子、ケンタ君っていうんだけど、
ケンタ君はパリで公文に通っているので、日本語は読み書きできるし、算数も得意なんだって。
フランスでも、ベイブレードやワンピースが流行っているから
なんかあっという間に男の子達と仲良くなってたよ。
でも日本語はちょっと変かな・・・?」と話していた。
「日本語が変なのは仕方ないよ。あなたと同い年で、日本語とフランス語の両方が理解できて、
違う国の学校に通うだけでも大変なんだから、
少しぐらい言葉が変でも、笑ったり、苛めたりしたらダメよ!」と言っておいたけど、
大丈夫かしらね?
それにしても、公文と言い、ワンピースと言い、ワールドワイドに
日本の物が浸透しているというのはすごいわね・・・・。
